*Kurtis 92* |
|
| Two Princes - Spin doctors
One , two, princes kneel before you (that's what I said , now) Princes, Princes who adore you (Just go ahead, now) One has diamonds in his pockets (that's some bread, now) This one, he wants to buy you rockets (Ain't in his head, now)
This one, he got a princely racket (That's what I said, now) Got some big seal upon his jacket (Ain't in his head, now) Marry him, your father will condone you (how bout that, now) Marry me, your father will disown you (he'll eat his hat, now)
Aww, marry him or marry me, I'm the one that loves you baby can't you see? Ain't got no future or a family tree, But I know what a prince and lover ought to be, I know what a prince and lover ought to be....
Said, if you want to call me baby (Just go ahead, now) An' if you want to tell me maybe (Just go ahead, now) If you wanna buy me flowers (Just go ahead, now) And if you want to talk for hours (Just go ahead, now) ____________________ TRADUZIONE Uno, due prìncipi s’inginocchiano davanti a te (è quel che ho detto) prìncipi, prìncipi che ti adorano (vai avanti ora) uno ha dei diamanti in tasca (ora è un po’ di pane) questo, vuol comprarti dei razzi (non ci sta di testa)
Questo, ha un razzo principesco (è ciò che ho detto) ha un gran bel sigillo sulla sua giacca (non ci sta di testa) sposalo, tuo padre ti condonerà (che ne dici di questo,) sposami, tuo padre ti ripudierà (si mangerà il cappello,)
Ooo, sposa lui o sposa me, io sono quello che ti ama baby, non lo vedi? non c’è futuro, né albero genealogico ma so come dovrebbero essere un prìncipe e un’amante,
So come dovrebbero essere un prìncipe e un’amante. dico, se vuoi chiamarmi baby (vai avanti ora) e se vuoi dirmi ‘forse’ (vai avanti ora) se vuoi comprarmi dei fiori (vai avanti ora) e se vuoi parlar per ore (vai avanti ora)_____________________________
|
| |